Dalszöveg fordítások

Kalafina - Ashita no Keshiki (明日の景色) dalszöveg fordítás angol nyelvre




The Scenery of Tomorrow

Why do sorrowful sceneries always
remain the most beautiful deep in our hearts?
The moonlight in hesitation hasn't fully set
Imprisoning us inside the night
 
'Goodbye'
I cannot bring myself to say it to you until now
Even though I have hurt you so many times
From now on is a path to home I can walk through by myself
So, I'm separating my fingers in the light house of the moon
 
Dawn frightens us, yet let's welcome
the future we can't rely upon with radiance and tears
 
Why are both of us bewildered, why do we cry over
the fact that we cannot live alone despite of being born all alone?
Whether it's the feeling of wanting to console, or to embrace someoneー
We cannot live only with a beautiful heart
 
How many times I look back
It's always an open gate with no way to go back
The last guidepost leading to tomorrow
 
The wind blows from winter to spring
Just like a flower, becoming fragrant at last
In these repetitive days,
Oh my heart, shall you always be in full bloom
 
The dawn comes closer
and the moon is nowhere to be seen anymore
And starting from here,
Shall our today and tomorrow begin...
 
Goodbye
The shadow seeing us off is now hued in white at last
Until it fades away inside a gentle time...
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kalafina

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.